Depuis ses débuts modestes dans l'industrie du cinéma muet, le sous-titrage a évolué pour devenir un outil incontournable dans le domaine du divertissement. Dans un monde de plus en plus globalisé où le contenu audiovisuel est facilement accessible à un public international grâce à internet et à une page de streaming, le subtitling joue un rôle central dans la diffusion de films et de séries télévisées au-delà de la frontière de la France.
L'audiodescription est un processus qui consiste à fournir une traduction écrite des dialogues et des éléments sonores importants d'un film par exemple, généralement affichée au bas de l'écran. Il permet à des personnes parlant différentes langues de comprendre et d'apprécier le programme qui n'est pas dans leur langue maternelle. Ainsi, il est possible d'apprendre l'anglais avec cette méthode. Il offre également une solution pour les personnes malentendantes ou sourdes, ce qui contribue à rendre le divertissement plus inclusif.
Dans le contexte de l'industrie du divertissement, ce travail est devenu un outil essentiel pour le succès commercial d'un film ou d'une série télévisée. Il contribue à augmenter l'audience potentielle de l'œuvre, car elle peut être comprise et appréciée par des personnes de différentes cultures et parlant différentes langues. À l'ère de la mondialisation, le doublage est donc une stratégie importante pour maximiser la portée et l'impact d'une production audiovisuelle.
Ce travail peut également contribuer à la richesse et à la profondeur de l'expérience de visionnement. Il permet aux téléspectateurs d'apprécier les nuances et les subtilités du dialogue et de la performance des acteurs, même si le film ou la série est dans une langue qu'ils ne comprennent pas. Cela ajoute une dimension supplémentaire au plaisir de regarder un programme, et peut aider à créer une expérience de visionnement plus enrichissante et immersive.
Le subtiling est un élément clé de l'expansion globale des programmes. Il permet non seulement de surmonter les barrières linguistiques et culturelles, mais aussi d'élargir l'audience et d'enrichir l'expérience de visionnement. Il est donc essentiel pour le succès et la portée mondiale du divertissement audiovisuel.